Vamos? Ora, é uma desgraça, uma fossa sanitária... uma mancha em nossa comunidade.
Pa, to je leglo poroka... ljaga našeg društva.
E é uma desgraça, uma vergonha... e é absurdo, ridículo e uma pate- tice e não sei mais que dizer... a não ser, que a tua insinuação é infame, ó César!
E pa to je sramotno i skandalozno... Apsurdno je i smešno, potpuno bezazleno i ništa drugo... Još dodajem da je Vaša izjava drska, o Cezare!
Oh, desgraça uma mísera guerra civil em toda a história da Inglaterra, e estou do lado errado!
Oh, prokletstvo jedan siæušan graðanski rat u celoj Engleskoj istoriji, a ja sam na pogrešnoj strani!
Uma perserguição no coração do principal destino turistico da capital, um empregado de valor mergulhando em desgraça, uma invasão domiciliar arruinada.
Jurnjava usred glavne turistièke atrakcije u glavnom gradu, vredan radnik skoèio u smrt, isfušaren upad u kuæu.
Essa cabeça, essa coisa sem vida, mas ainda uma coisa linda, Irei levar sempre comigo como um símbolo de desgraça, uma lembraça constante de um mundo sem esperança, - Sem amor.
Ova glavu, ovu beživotnu a ipak predivnu stvar, æu nositi kao znaèku boli, stalan podsjetnik na svijet bez nade, bez ljubavi.
A caça às bruxas frequentemente começava com uma desgraça: uma colheita malsucedida, uma vaca doente ou uma criança natimorta.
Lov na veštice često je počinjao zbog neke nesreće: loše žetve, bolesne krave ili mrtvorođenčeta.
0.67229604721069s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?